Домой / Грамматика / Словари / Уроки / Материалы / Индеанистика / Ссылки 

 

Оджибвейские предложения

Предложения и структура предложений - очень обширная тема. Слишком обширная для того, чтобы ее можно было обсудить в одной статье, особенно в такой небольшой статье. У меня также нет достаточных знаний, чтобы обсуждать структуру оджибвейских предложений, все их типы и т.п., потому что я знаю об этом достаточно мало. Но тем не менее я кое-что знаю об этом. Здесь мы рассмотрим некоторые типы оджибвейских предложений.
(Это черновой набросок. Перевод сделан с английского. Мое знание русских грамматических терминов оставляет желать лучшего.)

 

Содержание:

I. Введение.
II. Простые предложения.

Заметка о порядке слов.
III. Сложносочиненные предложения.
IV. Сложноподчиненные предложения.
1. Заметки о сложноподчиненных предложениях, содержащих обстоятельственные придаточные предложения.
Форма Б и измененная форма Б.
a) Обстоятельственные придаточные предложения с простой формой Б.
b) Обстоятельственные придаточные предложения с измененной формой Б.
2. Сочетание нескольких подчиненных предложений.
3 Несколько заметок о сложноподчиненных предложениях, содержащих придаточные дополнительные предложения.


I. Введение.

Предложения делятся на несколько типов, в зависимости от их грамматической структуры:

I. Простые предложения:

  • Простые нераспространенные предложения;
  • Простые распространенные предложения;
  • Предложения с составным субъектом;
  • Предложения с составным объектом;
    II. Сложносочиненные предложения.
    III. Сложноподчиненные предложения:
  • Сложноподчиненные предложения;
  • Сложносочиненные сложноподчиненные предложения.

    Перед тем, как говорить о предложениях, сначала взглянем на части, из которых они состоят. Некоторое знание грамматики, и особенно оджибвейской грамматики очень важно для понимания структуры предложений. Вот несколько терминов:
    субъект - кто-либо (или что-либо), совершающий действие;
    объект - кто-либо или что-либо, по отношению к кому/чему действие совершается;
    предложение - грамматическая единица (набор слов), которая состоит по меньшей мере из субъекта и глагола;
    независимое предложение - группа слов, которая содержит субъект и глагол и выражает законченную мысль;
    зависимое предложение - группа слов, которая содержит субъект и глагол и не выражает законченную мысль;
    Знание независимых и зависимых предложений очень важно в оджибвейском языке, потому что глаголы в этих предложениях стоят в разных формах: независимой форме А в независимых предложениях (независимый строй), и в зависимой форме Б в зависимых предложениях (подчинительный строй).

    Теперь посмотрим как некоторые из этих предложений вызглядят в оджибвейском языке.

    [наверх]

     

    II. Простые предложения.

    Простые предложения состоят из одного независимого предложения и обычно содержат один субъект и один глагол.
    Существует несколько видов простых предложений. Для начала давайте рассмотрим нераспространенные и распространенные простые предложения.
    Простые предложения разделяются на нераспространенные и распространенные в зависимости от того, сколько слов они содержат. Главное, что вам нужно знать о нераспространенных простых предложениях - они содержат только один субъект и один глагол, который принадлежит субъекту (в одижбвейском это может быть только один глагол):

    Niwiisin.
    Я ем.

    Если в предложении больше слов, но все равно есть только один субъект и один глагол, - это распространенное простое предожение:

    Niwaabandaan waakaa'igan.
    Я вижу дом.

    Waakaa'igan ningii-waabandaan bijiinaago.
    Я видел дом вчера.

    Чтоы лучше ознакомиться с этими типами простых предложений в оджибвейском языке, см. уроки оджибвэ на этом сайте.

    Заметка о порядке слов

    В оджибвейском языке порядок слов очень гибок.

  • Глаголы, субъекты и объекты:

    И субъект и объект могут стоять как перед так и после глагола; вы можете сказать:

    Niwaabandaan waakaa'igan.
    Я-вижу-это дом.
    и
    Waakaa'igan niwaabandaan.
    Дом я-вижу-это.

    Или:

    Nimbaabaa owaabandaan i'iw waakaa'igan.
    Мой-отец он-видит-это тот дом.
    и
    I'iw waakaa'igan owaabandaan nimbaabaa.
    Тот дом он-видит-это мой-отец.

    Обычно первое место занимает слово, которое более важно с точки зрения говорящего. Так что можно сказать:

    Owaabandaan i'iw waakaa'igan nimbaabaa.
    Он-видит-это тот дом мой-отец.
    и
    Owaabandaan nimbaabaa i'iw waakaa'igan.
    Он-видит-это мой-отец тот дом.

    Эта гибкость основана на структуре оджибвейских глаголов. Оджибвейские глаголы включают в себя гораздо больше информации о субъекте и объекте, чем английские. Человек, говрящий на оджибвэ, может легко менять порядок слов, не боясь, что его неправильно поймут.
    Однако говоря о домах и отцах первые два примера более предпочтительны, но это не правило - это во многом зависит от ситуации.
     

  • Частицы и локативная форма существительных:

    Частицы и существительные в локативной форме также могут занимать в предложении разные места, в зависимости от желания говорящего. Но обычно они не вмешиваются в связку глагол-субъект-объект, а помещаются до нее или после нее:

    Waakaa'igan ningii-waabandaan bijiinaago.
    Дом я-видел-это вчера.
    or
    Bijiinaago waakaa'igan ningii-waabandaan.
    Вчера дом я-видел-это.
     

    Adaawewigamigong ningii-izhaa bijiinaago.
    В-магазин я-ходил вчера.
    or
    Ningii-izhaa adaawewigamigong bijiinaago.
    Я-ходил в-магазин вчера.
    or
    Bijiinaago adaawewigamigong ningii-izhaa.
    Вчера в-магазин я-ходил.

    Примечание: такие слова времени как 'noongom', 'waabang', 'bijiinago', если они добавляются в предложение, обычно занимают последнее место, локатив и другие частицы обычно стоят перед ними. По крайней мере мне никогда не приходилось видеть обратного.

    Конечно же сществуют частицы, которые определяют существительные; они стоят перед существительными:

    Niizh waakaa'iganan ningii-waabandaanan bijiinaago.
    Два дома я-видел-их вчера.
    или
    Ningii-waabandaanan niizh waakaa'iganan bijiinaago.
    Я-видел-их два дома вчера.
    или
    Bijiinaago niizh waakaa'iganan ningii-waabandaanan.
    Вчера два дома я-видел-их.
     

  • Указательные местоимения:

    Вы можете поменять место указательного местоимения, помещая его до или после существительного, но это изменит смысл:

    i'iw waakaa'igan
    тот дом
    Niwaabandaan i'iw waakaa'igan.
    Я-вижу тот дом

    и:

    waakaa'igan i'iw
    дом - то [=это - дом]
    Wegonen i'iw? - Waakaa'igan i'iw.
    Что то? - Дом - то. [=что это? это - дом.]

    Mii iw. Вот так.


    Простое предложение может содержать также составной субъект (подлежащее) и/или составной глагол (сказуемое).

    Сложный субъект (подлежащее) означает, что несколько субъектов совершают действие:

    Wiisiniwag Paul dash John.
    Едят Пол и Джон.
    Пол и Джон - составной субъект.

    Составной глагол (сказуемое) означает, что субъект совершает несколько действий:

    Wiisini miinawaa minikwe Paul.
    Ест и пьет Пол.
    Wiisini miinawaa minikwe - это составной глагол.

    Простые предложения могут содержать и составной субъект и состаной глагол:

    Wiisiniwag miinawaa minikwewag Paul dash John.
    Едят и пьют Пол и Джон.

    [наверх]

     

    III. Сложносочиненные предложения

    Сложносочиненные предложения - это независимые предложения (=простые предложения), которые соединены друг с другом при помощи соединительного слова или знака препинания.
    Сложносочиненные предложения обычно содержат два (или более) простых предложения. Эти предожения могут стоять независимо, но соединены вместе по какой-то логической причине (обычно простые предложения перечисляют некоторые действия, происходящие одно за другим, или просто имеющие место).

    Ningii-waabandaan zaaga'igan bijiinaago miinawaa ningii-waabamaa ningozis.
    Я видел озеро вчера, и я видел своего сына.

    Bijiinaago, ningii-wiisin, ningii-amwaa bakwezhigan miinawaa ningii-miijin waawaashkeshi wiiyaas.
    Вчера я ел, я ел хлеб, и я ел оленину.

    Bijiinaago, gigii-wiisinimin, bakwezhigan ningii-amwaa, giin dash, waawaashkeshi wiiyaas gigii-miijin.
    Вчера мы ели, я ел хлеб, а ты, ты ел оленину.

    Как видно из примеров, несколько простых предложений просто соединены вместе (обычно при помощи соединительных слов 'miinawaa', 'gaye', или запятой) в одно сложносочиненное предложение.
    Все простые предложения в сложносочиненном предложении - независимые, и все глаголы в них стоят в независимой форме А.

    Примечание. Здесь следует отметить одну деталь. В русском нам не нужно повторять глагол, пречисляя действия одной и той же природы, напр.: "Я ел хлеб и оленину" - это простое предложение, нам не нужно говорить: "Я ел хлеб, и я ел оленину". Но в оджибвейском это приходится делать (хотя и не всегда), потому что это разные глаголы.
    Это не значит, что в оджибвейском языке больше сложносочиненных предложений, чем в русском. Потому что в одижбвейском гораздо уместнее использовать в этих случаях простые предложения, не объединяя их в одно сложносочиненное. Так -

    Bijiinaago, ningii-wiisin. Bakwezhigan ningii-amwaa. Waawaashkeshi wiiyaas ningii-miijin miinawaa.
    Вчера я ел. Я ел хлеб. Я также ел оленину.

    [наверх]

     

    IV. Сложноподчиненные предложения

    Сложноподчиненные предложения - тема немного более сложная. Сложноподчиненные предложения обычно состоят из главного предложения и подчиненного придаточного предложения. Сложноподчиненные предложения разделяются на несколько видов, в зависимости от типа подчиненного предложения.
    Оджибвейские глаголы в независимом или главном предложении стоят в форме А, а в подчиненном или придаточном предложении - в форме Б.
    Примечание. Но помните, что в специальных вопросах (wh-questions) всегда используется форма Б, даже если это главное предложение. Есть также некоторые частицы, которые заставляют глагол в главном предложении менять свою форму [*].
     
     

    1. Заметки о сложноподчиненных предложениях, содержащих обстоятельственные придаточные предложения

    Сложноподчиненные предложения, содержащие обстоятельственные придаточные предложения, состоят из независимого предложения и обстоятельственного придаточного предложения.
    Обстоятельственные придаточные предложения - это подчиненные предложения, которые играют в сложноподчиненных предложениях ту же роль, которую играют обстоятельства в простых предложениях. Они описывают обстоятельства действия главного предложения (время, цель, причину и т.д.) и отвечают на вопросы: когда?, где?, почему?, с какой целью/результатом? и т.д.
    В сложноподчиненных предложениях, содержащих обстоятельственные придаточные предложения, глагол в главном (независимом) предложении стоит в форме А, а глагол в подчиненном (обстоятельственном) предложении стоит в форме Б, простой или измененной, в зависимости от типа обстоятельственного придаточного предложения.

    Форма Б и измененная форма Б

    Существует разница между формой Б и измененной формой Б.

    Простая форма Б без смены начальной гласной (простой подчинительный строй) имеет гипотетическое значение, она описывает что-либо, что еще не произошло, и не известно произойдет ли. Ей часто предшествует слова "когда" и "если", или по-крайней мере "когда" можно легко поставить перед ней без реального изменения смысла.

    Измененная форма Б (форма Б со сменой начальной гласной; измененный подчинительный строй) имеет "реальное" значение. Глаголы в ней описывают реальные ситуации, а не те, которые могут произойти "если" и "когда". В переводе ей обычно предшествуют слова "потому что", "в то время как", "несмотря на", "для того чтобы", и т.д.

    Примечание. В оджибвейском языке есть глаголы с так называемыми относительными корнями (два из наиболее часто использыемых: izhi- и onji-). Глаголы, содержащие относительные корни всегда меняют начальную гласную в форме Б, даже в тех случаях, где следует использовать простую форму Б без смены начальной гласной.

     

    a) Обстоятельственные придаточные предложения с простой формой Б

    Это примеры сложноподчиненных предложений, содержащих обстоятельственные придаточные предложения условий. Они описывают условия, при которых может или не может произойти главное действие - "если это (подчиненное действие), тогда то (главное действие)":

    Giishpin gimiwang waabang, gaawiin niwii-izhaasii adaawewigamigong.
    Если завтра пойдет дождь (форма Б), я не пойду (форма А) в магазин.

    Главное предложение здесь:
    "gaawiin niwii-izhaasii adaawewigamigong." (я не пойду в магазин)
    Это независимое предложение. Оно может стоять одно.

    Обстоятельственное предложение:
    "giishpin gimiwang waabang." (если завтра пойдет дождь)
    Это подчиненное предложение. Оно не может стоять одно.

    Giishpin gii-gimiwang bijiinago, gaawiin nigii-izhaasii adaawewigamigong.
    Если [бы] вчера шел дождь (форма Б), я не ходил [бы] (форма А) в магазин.

    Главное предложение здесь:
    "gaawiin nigii-izhaasii adaawewigamigong" (я не ходил [бы] в магазин).

    Обстоятельственное предложение:
    "giishpin gii-gimiwang bijiinago" (если [бы] вчера шел дождь).
     

    Aanawi wii-gimiwang waabang, ninga-izhaa adaawewigamigong.
    Даже если завтра будет дождь (форма Б), я пойду (форма А) в магазин.

    Главное предложение здесь:
    "ninga-izhaa adaawewigamigong". (я пойду в магазин)

    Обстоятельственное предложение:
    "aanawi wii-gimiwang waabang". (даже если завтра будет дождь)


    Это примеры сложноподчиненных предложений, содержащих обстоятельственные придаточные предложения времени. Они описывают дополнительные действия, которые происходят до, во время, или после главного действия. В обстоятельственных придаточных предложениях времени перед глаголами обычно стоят jibwaa- (до), ishkwaa- (после), и т.п.:
     

    Adaawewigamigong jibwaa-izhaayaan, niwii-wiisin.
    Перед тем как я пойду (форма Б) в магазин, я поем (форма А).

    Главное предложение здесь:
    "niwii-wiisin." (я поем)
    Это независимое предложение. Оно может стоять одно.

    Обстоятельственное предложение:
    "adawewigamigong jibwaa-izhaayaan." (перед тем как я пойду в магазин)
    Это подчиненное предложение. Оно не может стоять одно.
     

    Adaawewigamigong ishkwaa-izhaayaan, niwii-wiisin.
    После того, как я схожу (форма Б) в магазин, я поем (форма А).

    Главное предложение здесь:
    "niwii-wiisin." (я поем)

    Обстоятельственное предложение:
    "adawewigamigong ishkwaa-izhaayaan." (после того как я пойду в магазин)
     

    Adaawewigamigong izhaayaan, niwii-wiisin.
    Я поем (форма А), (когда) [буду] идти (форма Б) в магазин.

    Главное предложение здесь:
    "niwii-wiisin." (я поем)

    Обстоятельственное предложение:
    "adawewigamigong izhaayaan." ([когда] я иду в магазин)

    Примечание.

  • В тех случаях, когда в русском языке используется неопределенная форма глагола, в оджибвейском используется форма Б без смены начальной гласной:

    Niminwendam omaa ayaayaan.
    Я рад (форма А) быть (форма Б) здесь.

     

    b) Обстоятельственные придаточные предложения с измененной формой Б

    Это пример сложноподчиненного предложения, содержащего обстоятельственное придаточное предложение причины. Она оно описывает причину главного действия. Почему главное действие происходит, или не происходит:

    Gaawiin gii-bi-izhaasii gaa-aakozid.
    Он не пришел (форма А), [потому что] он был болен (форма Б).

    Главное предложение здесь:
    "gaawiin gii-bi-izhaasii". (он не пришел)

    Обстоятельственное предложение:
    "gaa-aakozid". ([потому что] он был болен)

    В обстоятельствнных предложениях причины может использоваться и форма А:

    Gaawiin gii-bi-izhaasii gii-aakozi.
    Он не пришел (форма А), [потому что] он был болен (форма А).
     

    Это пример сложноподчиненного предложения, содержащего обстоятельственное придаточное предложение цели. Оно описывает цель главного действия. То, для чего совершается главное действие:
     

    Oodenaang niwii-izhaa miijim waa-adaaweyaan.
    Я отправляюсь (форма А) в город [чтобы] купить (форма Б) еду.

    Главное предложение здесь:
    "oodenaang niwii-izhaa". (я пойду/поеду в город)

    Обстоятельственное предложение:
    "miijim waa-adaaweyaan". ([чтобы] купить еду) (=я куплю еду)
     

    Как я понимаю, такое строение обстоятельственного предложения цели довольно редко в юго-западном оджибве. Обычно в этом случае используется форма Б с превербом ji- ("(для того) чтобы сделать что-л."):

    Oodenaang niwii-izhaa miijim ji-adaaweyaan.
    Я отправлюсь (форма А) в город чтобы купить (форма Б) еду.
     

    Примечание. В оджибвейском языке конструкция вида 'mii... ji...' используется чтобы сказать "самое время для того, чтобы... (сделать что-либо)". Глагол после 'ji-' должен стоять в форме Б:

    Mii zhigwa ji-izhaayaan adaawewigamigong.
    Сейчас самое время для того, чтобы я сходил в магазин.

    Mii waabang ji-maajaayaang.
    Мы уезжаем/уходим завтра.
    [Завтра самое время для того, чтобы мы ушли/уехали.]


    Это пример сложноподчиненного предложения, содержащего обстоятельственное придаточное предложение длительности. Оно описывает действие, во время которого происходит главное действие. Главное действие происходит в то время, когда происходит что-то еще:

    Epiichi-nibaayaan, gii-maajiipo.
    Пока я спал (форма Б), пошел снег (форма А).

    Главное предложение здесь:
    "gii-maajiipo". (пошел снег)

    Обстоятельственное предложение:
    "epiichi-nibaayaan". (пока я спал)

    Это предложение очень близко к обстоятельственным придаточным предложениям времени, где используется форма Б без смены начальной гласной. Разница в гипотетическом "когда" обстоятельственных предложений времени и реальном "пока" в обстоятельственном предложении длительности. Не очень большая разница, но две разные формы Б.


    Это пример сложноподчиненного предложения, содержащего обстоятельственное придаточное предложение времени и причины. Обстоятельственные придаточные предложения времени и причины близки к длительным, но они описывают действия с точки зрения причины и следствия:

    Gekenimag gaa-nishkaadizid ningii-ni-maajaa.
    [Когда] я понял (форма Б), что он зол (форма Б), я ушел (форма А).

    Главное предложение здесь:
    "ningii-ni-maajaa". (я ушел)

    Обстоятельственное предложение:
    "gekenimag gaa-nishkaadizid". ([потому что] я понял, что он зол)
     

    Как я понимаю, измененный префикс прошедшего времени gaa- может стоять перед любым из двух глаголов в обстоятельственном предложении, без изменения смысла:

    Gaa-gikenimag nishkaadizid ningii-ni-maajaa.


    Это пример сложноподчиненного предложения, содержащего уступительное обстоятельственное придаточное предложение. В уступительном обстоятельственном придаточном предложении главное действие совершается вопреки действию в придаточном предложении: несмотря на (подчиненное действие), - (главное действие):

    Epiichi-odaabii'iweyaan, giga-ganoonin.
    [Несмотря на то, что] я [буду] вести машину (форма Б), я позвоню тебе (форма А).

    Главное предложение здесь:
    "giga-ganoonin". (я позвоню тебе)

    Обстоятельственное предложение:
    "epiichi-odaabii'iweyaan". (пока буду ехать на машине)

    Примечание. Этот пример очень близок к одному из примеров данных для обстоятельственных предложений условий:

    Aanawi wii-gimiwang waabang, ninga-izhaa adaawewigamigong.
    Даже если завтра будет дождь, я пойду в магазин. (адв. предл. условия)

    Разница опять в "реальности" уступительного обстоятельственного предложения ('несмотря на') и "вероятности" обстоятельственного предложения условий ('даже если'). Снова используются две разные формы Б.

    Aanawi waa-gimiwang waabang, ninga-izhaa adaawewigamigong.
    Несмотря на то, что завтра будет дождь, я пойду в магазин. (уступительное)

     

    2. Сочетание нескольких придаточных предложений

    Вот несколько примеров:

    Сначала сложноподчиненное предложение, содержащее два обстоятельственных придаточных предложения цели:
     

    Aaniinapii waa-nanaa'itooyan nindoodaabaan
    (1)ji-izhaayaan waasamobimide adaawewigamigong
    (2)ji-mooshkinebadooyaan?
    Когда ты починишь мою машину,
    (1)чтобы я поехал на автозаправку
    (2)чтобы заправиться?

    Главное предложение здесь - содержательный вопрос:
    "Aaniinapii waa-nanaa'itooyan nindoodaabaan?" (когда ты починишь мою машину?)

    Оба обстоятельственных придаточных предложения образованы одинаково при помощи преверба ji- ("для того чтобы сделать...") и просто следуют одно за другим. Обратите внимание, что второе обстоятельственное предложение описывает цель первого.


    Теперь сложноподчиненное предложение, содержащее обстоятельственное предложение цели и обстоятельственное предложение времени:
     

    Gigii-piidoonan ina iniw jiimaanan
    1) ji nanaa'itooyang
    2) jibwaa-maajii gimiwang?
    Вы принесли те каное
    1) чтобы мы (искл.) починили их
    2) перед тем, как начнется дождь?

    Главное предложение здесь - альтернативный вопрос:
    "Gigii-piidoonan ina iniw jiimaanan?" (вы принесли те каное?)

    Обстоятельственное предложение цели:
    "ji nanaa'itooyang". (чтобы мы починили их)

    Обстоятельственное предложение времени:
    "jibwaa-maajii gimiwang". (перед тем как начнется дождь)

    Их положение в предложении логично. Второе обстоятельственное предложение (времени) дополняет первое (цели). Если поменять их местами, смысл изменится. В этом случае обстоятельственное предложение времени будет дополнять действие главного предложения:

    Gigii-piidoonan ina iniw jiimaanan
    1) jibwaa-maajii gimiwang
    2) ji nanaa'itooyang?
    Вы принесли те каное
    1) перед тем как начнется дождь
    2) чтобы мы (искл.) починили их?


    Последний пример сложноподчиненного предложения содержит обстоятельственное предложение цели и адъективное предложение:
     

    Gidoozhitoonaawaa na i'iw apabawin
    1) ji-namadabiwaad ongow ininiwag
    2) ayekoziwaad?
    Вы сделали тот стул
    1) чтобы те мужчины [могли] сидеть на нем
    2) [когда] они устанут?

    Главное предложение здесь - альтернативный вопрос:
    "Gidoozhitoonaawaa na i'iw apabawin?" (вы сделали тот стул?)

    Обстоятельственное предложение цели:
    "ji namadabiwaad ongow ininiwag". (чтобы эти мужчины сидели)

    Адъективное предложение:
    "ayekoziwaad". (когда они усталые)

     

    3. Заметки о сложноподчиненных предложениях, содержащих придаточные дополнительные предложения

    Придаточные дополнительные предложения являются утверждениями или вопросами, которые вставлены в сложноподчиненные предложения. Эти сложноподчиненные предложения часто выглядят как: "я думаю, что (дополнительное предложение)", "я знаю что, (дополнительное предложение)", "ты знаешь, что (дополнительное предложение)?", он сказал, что (дополнительное предложение), и т.д. Придаточные дополнительные предложения могут быть встроенными предложениями, альтернативными (yes-no questions) или специальными вопросами (wh-questions) и прямой речью. Во всех типах придаточных дополнительных предложений, кроме прямой речи, используется измененный подчинительный строй, или фома Б со сменой начальной гласной.


    Встроенные предложения

    Nindinendaan waa-mino-ayaad John wayiiba.
    Я думаю, что Джон вскоре будет в порядке.

    Ogii-mikwendaan waa-izhaayaan adaawewigamigong.
    Он помнил, что я пойду в магазин.

    Когда главное предложение содержит слова 'думать' (inendan) or 'говорить' (ikido), во встроенных предложениях вместо косвенной часто используется прямая речь:

  • Косвенная речь:

    John gii-ikido waa-mino-ayaad wayiiba.
    Джон сказал, что вскоре он будет впорядке.

  • Прямая речь:

    "Niwii-mino-ayaa wayiiba," gii-ikido John.
    "Вскоре я буду в порядке", - сказал Джон.

    Глагол в независимом предложении может быть или vai или vti:

    Nindinendaan waa-mino-ayaad John wayiiba.
    Я думаю (vti), что Джон вскоре будет в порядке.

    Nindinendam waa-mino-ayaad John wayiiba.
    Я думаю (vai), что Джон вскоре будет в порядке.

    Если субъект (подлежащее) дополнительного предложения одушевленный (здесь: Джон), глагол в независимом предложении может быть и vta:

    Nindinenimaa waa-mino-ayaad John wayiiba.
    Я думаю (vta), что Джон вскоре будет в порядке.

    В некоторых случаях, если субъект дополнительного предложения одушевленный, в независимом предложении не используются глаголы vti или vai. Это случаи, когда в независимом предложении используются глаголы: видеть (waabam), слышать (noondaw) и чувствовать(?) (mikoojiin). В этих случаях следует использовать только глаголы vta:

    Ningii-waabamaa John ezhaad oodenaang.
    Я видел (vta), [что] Джон идет в город.


    Встроенные альтернативные вопросы.

    Gikenimaa na waa-dagoshing?
    Ты знаешь, приехал ли он?

    Частица giishpin (если) может быть добавлена в альтернативный вопрос без изменения смысла:

    Gikenimaa na giishpin gaa-dagoshing?
    Ты знаешь, приехал ли он?

    Глагол независимого предложения модет быть и vti (и/или vai?). Глаголы vta используются только если субъект дополнительного предложения одушевленный:

    Gikendaan na giishpin gaa-dagoshing?
    Ты знаешь приехал/а ли он/а?


    Встроенные содержательные вопросы:

    Gikenimaa na aaniin ezhichiged?
    Ты знаешь что он/а делает?

    Встроенные содержательные вопросы не меняют свой вид в дополнительных предложениях.

    Если субъект дополнительного предложения одушевленный, глагол в независимом предложении должен быть только vta.

    Подобно встроенным альтернативным вопросам, вопросительная частица (i)na используется в независимом предложении.


    Прямая речь.

    "Wii-mino-ayaa John wayiiba," ningii-ikid.
    Я сказал: "Джон вскоре будет в порядке."

    При сообщении прямой речи независимое предложение следует на дополнительным.


    [*] Важное примечание.

    Есть некоторые частицы, которые заставляют глагол в главном предложении менять свою форму на форму Б. Одна из них - усиливающая частица mii. В разговорной речи частица mii (иди mii dash, miish) часто используется в начале предложений. Эта частица заставляет глагол даже в главном предожении(!) стоять в форме Б!

    Epiichi-nibaayaan, gii-maajiipo.
    Пока я спал (изм. форма Б), начался снег (форма А).

    Epiichi-nibaayaan, mii iidog gii-maajiipog.
    Пока я спал (изм. форма Б), вероятно начался снег (форма Б).

     

  • наверх

     

    © weshki-ayaad