Домой / Грамматика / Словари / Уроки / Материалы / Индеанистика / Ссылки 

 

Урок 32

 

Waawaashkeshi ningii-nisaa - Я убил оленя.
Ningii-nisaa makwa - Я убил медведя.
Niizh waawaashkeshiwag ningii-nisaag - Я убил двух оленей.
Ningii-nisaag niizh waaboozoog - Я убил двух кроликов.
Niizh waawaashkeshiwan ogii-nisaan nimbaabaa - Мой отец убил двух оленей.
Nimbaabaa ogii-nisaan niizh waaboozoon - Мой отец убил двух кроликов.
Niswi nimbaabaa ogii-nisaan waawaashkeshiwan - Мой отец убил трех оленей.
Nimbaabaa ogii-nisaan bezhig moozoon - Мой отец убил одного лося.
Ogii-nisaan makwan - Он убил медведя/медведей.
Awenen gaa-nisaad onow zhiishiiban? - Кто убил эту утку/этих уток?
Gigii-nisaag ina? - Ты убил их?
Ogowe ininiwag ogii-nisaawaan zhiishiiban - Эти люди убили утку/уток.
Nishi a'aw ginebig - Убей ту змею.
Nishi ingiw ginebigoog - Убей тех змей.
Bangi eta go ningii-nisaag zhiishiibag - Я убил только несколько уток.

 

Новые слова:

nis- - убить кого-либо (vta)
waawaashkeshi(wag) - олень
makwa(g) - медведь
waabooz(oog) - кролик
mooz(oog) - лось
ginebig(oog) - змея

 

Примечания.

Число обычно ставится перед существительным, к которому относится:

Niizh waaboozoog ningii-nisaag - Я убил двух кроликов.
Ningii-nisaag niizh waaboozoog - Я убил двух кроликов.

 

урок 31 | уроки | урок 33

 

 

© weshki-ayaad