Домой / Грамматика / Словари / Уроки / Материалы / Индеанистика / Ссылки 

 

Урок 29

 

Ginoondezgade na? - Ты голоден?
Ninoondezgade - Я голоден.
Wegonen waa-miijiyan? - Что ты будешь есть?
Wegonen noonde-miijiyan? - Что ты хочешь поесть?
Wiyaas niwii-miijin - Я буду есть мясо.
Wiyaas ninoonde-miijin - Я хочу есть мясо.
Manoomin ninoonde-miijin - Я хочу есть рис.
Giwii-amwaa na baaka'aakwe? - Ты будешь есть курицу?
Wegonen Joe waa-miijid? - Что будет есть Джо?
Wegonen Joe noonde-miijid? - Что хочет есть Джо.
Wiyaas gaye wiin onoonde-miijin - Он/а тоже хочет есть мясо.
Owii-amwaan onow opiniin - Он/а хочет есть эту картофелину (одну).
Owii-amwaan onow opiniin - Он/а хочет есть эту картошку (мн.ч.).
Wegonen miijiyan? - Что ты ешь?
Wiyaas nimiijin - Я ем мясо.
Bakwezhigan nindamwaa - Я ем хлеб.
Opiniig nindamwaag - Я ем картошку (мн.ч.).
Waawanoon na gimiijinan? - Ты ешь яйца?
Wegonen gibaabaa miijid? - Что есть твой отец?
Bagaanan odamwaan - Он/а ест орехи.
Gaye niin nindamwaag - Я тоже их (одуш.) ем.
Awenen gaa-amwaad zhiishiiban? - Кто ест утку?
Awenen gaa-miijid wiyaas? - Кто съел мясо?
Animosh ogii-miijin - Собака съела его.
Okaadaak - Морковь (ед.ч.).
Okaadaakog - Морковь (мн.ч.).
Odiziigaan - Турнепс, репа (ед.ч.).
Odiziigaanan - Турнепс, репа (мн.ч.).
Mishiimin - Яблоко.
Mishiiminag - Яблоки.
Naboob - Суп. (неодуш.)
Ziinzibaakwad - Сахар. (неодуш.)
Zhiiwitaagan - Соль. (неодуш.)
Gaa-wiisagang - Перец. (неодуш.)
Nika - Гусь.
Nikag - Гуси.
Giigoo - Рыба.
Giigooyag - Рыбы.
Mandaamin - Кукуруза. (одуш.)
Bezhig eta go ningii-amwaa opin - Я съел только одну картофелину.
Bangi ningii-amwaag opiniig - Я съел несколько картофелин.
Ningii-amwaag niibowaa opiniig - Я съел много картошки.
Akina ode'iminan ningii-miijinan - Я съел всю клубнику/земялнику.
Miijin o'ow wiyaas - Съешь это мясо.
Miijin zhemag - Съешь это сейчас же.
Zhemag miijig - Съешьте это сейчасже.
Miijidaa - Давайте поедим.
Gaawiin, ninoonde-miijisiin - Я не хочу это есть.
Amo bakwezhigan - Ешь хлеб.
Amo miskominag - Ешь малину (мн.ч.).
Amo - Ешь его/ее/их (одуш.).
Amog bakwezhigan - Ешьте хлеб.
Amog - Ешьте его/ее (одуш.).
Amokog - Ешьте их (одуш.).

 

Новые слова:

noondezgade - он голоден (vai)
noonde- - хотеть что-л (преверб)
miiji- - есть что-либо (vti)
amw-, или amo- - есть кого-либо (vta)
baaka'aakwe(yag) - курица
zhiishiib(ag) - утка
manoomin - рис, дикий рис; злак (неодуш.)
wiyaas - мясо (inanimate)
opin(iig) - картошка
bakwezhigan - хлеб (animate)
waawan(oon) - яцуо
bagaan(ag) - орех
eta go: eta - только; go - эмфатическая частица
bangi - немного, несколько (о количестве)
niibowaa - много (о количестве)
akina - всеl
miskomin(ag) - малина
ode'imin(an) - земляника, клубника

 

Примечание.

  • Существительные, обозначающие продукты питания, могут быть как одушевленными, так и неодушевленными.

    Чтобы сказать 'я ем', 'я ем это' и 'я ем его/ее (одушевленное существительное)', в оджибвемовин используются три разных глагола 'есть, кушать'. Первый из них - wiisini (он ест) вы уже знаете. Он используется без объекта (без уточнения того,что вы едите), это глагол vai.
    Два других: miiji- есть что-либо (vti); и amw- есть кого-либо (vta).

  • eta go означает 'только'. 'Eta' может использоваться отдельно с тем же значением 'только'. 'Go' называется эмфатической частицей. 'Go' не имеет собственного смысла. Она используется чтобы усилить, акцентировать другие слова, чтобы привлечь к ним внимание слушателей. Частица 'go' очень часто используется в оджибвемовин, ее помещают после слова, которое хотят усилить.

  • amw-/amo- (есть его/ее). Корень этого слова - amw-. но отдавая команды, он меняется на amo-. Этот глагол берет такие же командные суффиксы, как и глаголы, оканчивающиеся на согласный (waabam-), но опуская первую -i в суффиксе.

  • Если глагол оканчивается на гласную (miiji-), в отрицательной форме к нему присоединяется негативный суффикс -sii(n); а если на гласную - 's' в суффиксе меняется на 'z': -zii(n).

     

    урок 28 | уроки | урок 30

     

  •  

    © weshki-ayaad