Домой / Грамматика / Словари / Уроки / Материалы / Индеанистика / Ссылки 

 

Урок 18. Еще о "где?"

 

Aandi eteg nimazina'igan? - Где моя книга?
Aandi eteg? - Где она (неодуш.)?
Adoopowining ate - Она (неодуш.) на столе.
Aandi eteg gimazina'iganan? - Где твои книги?
Aandi eteg? - Где они (неодуш.)?
Iwedi atewan - Они (неодуш.) там дальше.
Makakong imaa atewan - Они (неодуш.) на/в том ящике.
Ogiji-makak ina atewan? - Они (неодуш.) на ящике?
Gaawiin biinji-makak atewan - Нет, они (неодуш.) в ящике.
Onaaganan omaa atewan - Тарелки находятся здесь.
Mookomanan atewan imaa adoopowining - Ножи там на столе.
Jiigayi'ii namadabin - Сядь рядом.
Besho namadabin - Сядь рядом.
Bagizon zaaga'iganing - Плавай в озере.
Namadabin aazhoganing - Сядь на мосту.
Asiniing ningii-namadab - Я сел на камень.

 

Новые слова:

ate - это (неодуш.) есть, находится (где-либо)
makak(oon) - ящик, коробка
ogiji-makak - на ящике, коробке
biinji-makak - в ящике, коробке
onaagan(an) - тарелка
mookoman(an) - нож
jiigayi'ii - рядом
besho - рядом
bagizo - он плавает, купается
zaaga'igan(iin) - озеро
aazhogan(an) - мост
asin(iig) - камень, скала

 

Примечания.

  • Как правило, локативный суффикс означает 'в', если используется со словами, обозначающими некий контейнер, способный вмещать что-то внутри, вроде дома, машины, ведра, горшка, ящика, сумки, и он же означает 'на', если используется со словами, обозначающими некую поверхность, вроде стола или стула.

    Если человек хочет быть более конкретным, он может использовать biinji- и ogiji-; ogiji- следует использовать, если человек хочет сказать, что что-либо находится на предмете, представляющем из себя 'контейнер'.

  • Заметьте, что слова, обозначающие место, могут стоять как перед, так и после глагола. Однако чаще они стоят перед глаголом.

  • глаголы, использующиеся вместе с людьми и одушевленными существительными, называются одушевленными глаголами. Глаголы, использующиеся с неодушевленными существительными и безличные глаголы (вроде погодных глаголов) называются неодушевленными глаголами. Оба эти вида глаголов разделяются еще на два, образуя четыре категории, но об этом мы поговорим позже.

    Ate - это неодушевленный глагол, использующийся с неодушевленными существительными, такими как mazina'igan (книга), onaagan (тарелка), mookoman (нож), точно так же как глагол ayaa используется с одушевленными существительными (людьми, одушевленными предметами). Ayaa - одушевленный глагол, ate - его неодушевленный 'двойник'. Ate также меняет свою форму при спряжении, но гораздо проще и по-другому (в отличие от одушевленных глаголов):

    Форма А:

    ate - это находится
    Для 'это' нет аффикса. Все неодушевленные глаголы переводятся как: 'это делает что-либо', 'это происходит', или 'это какое-либо'.

    atewan - они находятся
    Суффикс для 'они' -wan. Jн также может быть -oon, если глагол оканчивается на согласную.

    Форма Б:

    ateg - это находится; они находятся
    И для 'это' и для 'они' только один суффикс -g.

  • Asin (камень) - одушевленное существительное! Его окончание во множественном числе: -iig: asiniig (камни).

     

    Граматика.

    Локатив может означать и 'на чем-либо' и 'в чем-либо', если это технически возможно. Локативная форма слова makak - makakong означает и 'на ящике' и 'в ящике'. Поэтому, для определения конкретного метоположения используются специальные частицы.

    Ate. Ate - неодушевленный непереходный глагол (vii - verb inanimate intransitive), который используется с неодушевленным субъектом. Неодушевленные непереходные глаголы имеют гораздо меньше форм:

    Форма А:
    это ate
    они atewan
    Форма Б:
    это ateg
    они ateg

     

    урок 17 | уроки | урок 19

     

  •  

    © weshki-ayaad