Aaniin - Hallo, Hi, How are you, How are things
Nimino-ayaa - I'm well, I'm fine
Gaawiin ningod - Nothing unusual
Giin dash? - And you.
Miigwech - Thank you.
Giga-waabamin minawaa - I'll see you again.
Minawaa giga-waabamin - I'll see you again.
Giga-waabamininim minawaa - I'll see you people again.
aaniin - hallo (also: how, what)
nimino-ayaa - I'm well, I'm fine, I'm good
gaawiin - no
giin dash? - and you? (literally: you and?)
minawaa - again, also, and
giga-waabamin - I will see you (to a single person)
giga-waabamininim - I'll see you people
Note. Most European greetings have no equivalents in Ojibwe.
There is also no words for 'good-bye'.
giga-waabamin and giga-waabamininim - are translations from English, which
are widely used now instead of good-bye by modern Ojibwe speakers.
Aaniin has two meanings. When it stands alone - it is a greeting.
Another meaning of aaniin is 'how', 'what'.
giga-waabamin. In the Ojibwe language personal pronouns are not used in verb conjugations.
Instead of them personal prefixes and suffixes (affixes) are used.
They help to understand who is performing an action and whom or what this action affects.
Personal affixes (prefix + suffix) are parts of a word, so the English phrase "I will see you"
is one word in Ojibwe: gi-ga-waabam-in (you-will-see-I).
Different prefixes are a very important part of the Ojibwe language. You will meet
lots of them.